lunes, 26 de diciembre de 2011

MURCIA'S BEACH & CLIFFS!! //PLAYAS Y ACANTILADOS DE MURCIA

As all you know, I grew up in Alicante where I used to fish as much as I could. Here I show you some pictures from fishing trips that we made without exceptions in Murcia (near Palos Cope). In this surfcasting technic we used sardine as a bait (sometimes we had mackerel as well because is more resistant than sardine). Steel final lines and big hooks were essential to have  success. We usually cast as far as possible, we though that the farther the better, at least when we were by the sea shore. The most of the times we were on a small but dangerous cliffs. I could tell you what happened each day, but I think it could be better if you take a look to the results:

Como ya sabéis, crecí en Alicante donde solía pescar tanto como podía. Aquí os muestro algunas de las fotos de las salidas de pesca que hicimos sin excepción en Murcia (Cerca de Cabo de Palos). En esta técnica de surfcasting utilizábamos sardina como cebo (en ocasiones teníamos jurel porque es más resistente que la sardina). Los bajos de línea de acero y anzuelos grandes eran imprescindibles para tener éxito. Solíamos lanzar lo más lejos posible, pensábamos que cuanto más lejos, mejor, al menos cuando estábamos a la orilla de la playa. La mayoría de las veces estuvimos en pequeños pero peligrosos acantilados. Podría contaros qué sucedió cada día, pero creo que puede ser mejor si echáis un vistazo a los resultados.

Calblanquez, Murcia  1995


C.G., Murcia (Plataforma grande-izquierda), Dentón 6,7 kgr., 1995

Mismo día que el anterior: Dentón + Golfar (3kg aprox.) 1995



C.G., Plataforma Pequeña Derecha.  Palometón, 1997


Miguel y Perico. Palometón 10 kg. / 1997


C.G., Golfar 3 kgr. aprox. 1998

Look at the photo with the small fish, it suffered an attack when we were reeling!    Golfar 3,5-4 kgr. aprox
Mirar la foto con el pez pequeño, ¡sufrío un ataque cuando estábamos recogiendo!

Same day than before / Mismo día que antes, 1998



C.G. / Golfar,  1998

C.G. Pez volador + Pequeño palometón, 2000

C.G. Plataforma Central. Golfar 3,5-4kg.  2000

There aren't all my fishing days, but it is a good compilation of wonderful memories.  About 2001 I changed my fishing technic and I began with spearfishing (free diving fishing), in next incomes I will show you some of my catchs.
No estan todas mis salidas de pesca, pero es una buena recopilación de maravillosos momentos. Sobre el 2001 cambié mi técnica de pesca y empecé con la pesca submarina (a pulmón), en siguientes entradas, os mostraré algunas de mis capturas.

martes, 20 de diciembre de 2011

CARPFISHING IN TOLEDO (17 Octubre 2011)

Hi! I'll continue with a video in which I got some good fishes... This autumn has been astonish... I found out an amazing corner in Tajo river, really close to my house. I don't have a big amount of videos, although I have instead some photos... These are divided in two chapters, enjoy it!! //  ¡Hola! Continuaré con un vídeo donde capturé algunas buenas piezas... Este otoño ha sido increíble... Descubrí un rincón maravilloso en el río Tajo, bastante cerca de mi casa. No tengo una gran cantidad de vídeos, pero si de fotos... Este vídeo está dividido en 2 capítulos, ¡ disfrutarlo!


pincha AQUÍ   (para verlo más grande )
And after this,... the big fish of the day in this other video (chapter 2)


pincha AQUÍ (para verlo más grande)
                   I hope you enjoy it! I'll try to upload more videos. See you again!!

lunes, 12 de diciembre de 2011

SPINNING'S BEGINING // INICIO DE LA PESCA A LANCE

As you can see, I'm still remembering my childhood times... Bearing in mind, this was my cousin's catch, It was a barb and my cousin Acho got it using a spoon lure... We always  woke up really early on our hollidays to fish, but this day, I was lazy and I kept myself in my tent... If you put atention on my face, you can see how disappointed I was when I knew what had happened... How could my cousin get a barb with a lure? I asked myself lots of times... I learnt a valuable lesson... and now, when I'm fishing I try to be persistent and patient in order to get a big fish... My cousin Pedro (Acho) was my fishing teacher and partner... On the right, we can see a Luís, my cousin's brother who currently is one of the best Black Bass's anglers of Comunidad Valenciana.



Como podéis ver, sigo recordando tiempos de mi niñez... Haciendo memoria, esta fue una captura de mi primo. Fue un barbo cogido por mi primo "Acho" utilizando una cucharilla... Nosotros siempre nos despertábamos bastante pronto en vacaciones para pescar, pero ese día, fui un gandúl y me quedé en mi tienda de campaña... Si pones atención a mi cara, podrás ver que decepcionado estaba cuando supe qué había pasado ... ¿Como  podría coger mi primo un barbo con un señuelo? Me lo pregunté a mi mismo montones de veces... aprendí una valiosa lección... y ahora, cuando estoy pescando intento ser constante y paciente para conseguir grandes piezas.. Mi primo Pedro (Acho) fue my profe de pesca y compañero... A la derecha, podemos ver a Luis, el hermano de mi primo quien es actualmente uno de los mejores pescadores de Black Bass de la Comunidad Valenciana

sábado, 10 de diciembre de 2011

INTRODUCING MYSELF / PRESENTACIÓN PROPIA

Hi to everybody, friends, family and curious! I would start this blog with my first fishing trip in which I got hooked! That happens in Garrucha, Almería and I went with my parents and some relatives. I'm the child who is on the right, and I can still remember the astonish experience. We got two roods made by our grandfather and we fished in pairs, meanwhile my cousin was with the rood, I was underwater looking for the "mabres-herreras"-shoals. Don't worry, we were 1 meter deep. We were changing our roles and both of us got fun... I don't really remember the amount of fishes, but I'm quite sure that I'm still remember it!!!




¡Hola a todo el mundo, amigos, familia y curiosos! Me gustaría empezar este blog con mi primera salida de pesca en la que quedé enganchado! Sucedió en Garrucha, Almería y fui con mis padres y algunos familiares. Soy el niño que está a la derecha de la foto, y aún puedo recordar esta inigualable experiencia. Conseguimos dos cañas hechas por nuestro abuelo, y pescábamos en parejas, mientras mi primo estaba con la caña, yo estaba bajo del agua buscando bancos de mabres (herreras). No os preocupéis, estábamos a un metro de profunidad. Fuimos cambiando los roles y los dos nos lo pasemos genial... No recuerdo realmente la cantidad de peces, pero de lo que estoy bastante seguro es de que aún me acuerdo!!